Translation of "perche'mi stai" in English

Translations:

why me you

How to use "perche'mi stai" in sentences:

Perche' mi stai dicendo tutto cio'?
Why are you saying these things to me?
Chi sei e perche' mi stai seguendo?
Who are you and why are you following me?
Perche' mi stai facendo vedere questo?
Why are you showing me this?
Perche' mi stai facendo tutto questo?
Why are you doing all this to me?
Perche' mi stai facendo questo, Irene?
Why are you doing this to me, Irene?
Perche' mi stai facendo queste domande, Jack?
Why are you asking me these questions, Jack?
Perche' mi stai guardando in quel modo?
What? Why are you looking at me like that?
Perche' mi stai prendendo in giro?
Why are you fucking with me?
Perche' mi stai spiegando la mia cultura?
Why are you telling me about my own culture?
Perche' mi stai rendendo nervosa fissandomi in quel modo!
Because you're making me nervous staring at me like that?
Non ti ho mai fatto nulla, perche' mi stai facendo questo?
I never did anything to you, man. Why are you doing this to me?
Ma perche' mi stai facendo questo?
Why do you do this to me?
Ike, perche' mi stai puntando la pistola?
Ike, why are you pointing your gun at me?
Perche' mi stai mostrando un porno con le muffe?
Why are you showing me mold porn?
Spiegare perche' mi stai facendo passare... il momento piu' imbarazzante della mia vita?
Explain why you're putting me through... the most embarrassing moment of my life?
Perche' mi stai chiamando a questo numero?
Why are you calling me on this number?
E se insieme siamo forti perche' mi stai scaricando? - Ancora.
If we're that strong together, why are you dumping me... again?
Scavatore, perche' mi stai chiamando, adesso?
Digger, why are you calling me now?
Papa', perche' mi stai mandando via?
It wasn't her fault, Abby. Dad... why are you sending me away?
E perche' mi stai ancora parlando?
What are you still talking to me for?
Perche' mi stai dicendo queste cose?
Why are you saying those words?
Perche' mi stai facendo tutte queste domande?
Why are you asking all these questions?
Perche' mi stai dicendo tutto questo?
Why would you tell me all that?
Marisol, perche' mi stai chiamando a quest'ora?
Marisol, why are you calling at this hour?
Perche' mi stai facendo rivivere il passato?
Why make me relive the past?
Quindi devo sapere perche' mi stai mentendo.
Why are you lying to me? - I didn't...
Ho detto: perche' mi stai seguendo, amico?
I said, why are you following me, man?
E poi... chi potrebbe mai credere che l'ho fatto solo perche' mi stai antipatico?
An then who woul believe I i it because I in't like you?
Perche' mi stai mostrando tutto questo?
Well, why are you showing me this?
Perche' mi stai tormentando con questa storia?
What are you busting my chops about this?
Perche' mi stai guardando la fronte?
Why are you looking at my forehead?
Perche' mi stai dicendo queste cose adesso?
Why are you telling me this now?
Perche' mi stai chiedendo dei soldi?
Why are you asking me for money?
Gemma... perche' mi stai facendo questo?
Gemma, why you doing this to me? Why?
Perche' mi stai dicendo questo, Frank?
Why are you telling me this, Frank?
Io penso che andro'... perche' mi stai un po' spaventando.
I'm gonna go, 'cause you're kinda freaking me out.
Perche' mi stai rendendo le cose cosi' difficili?
Why are you making this so difficult?
Hank, perche' mi stai dicendo tutto questo?
Hank, why... why are you telling me this?
Chi ti ha mandato e perche' mi stai seguendo?
Who sent you? Why are you following me?
Perche' mi stai chiedendo di Whitfield?
Why are you asking me about Whitfield?
Perche' mi stai ancora seguendo, Nate?
Why are you still following me, Nate?
Perche' mi stai dicendo queste cose, mamma?
Why are you telling me this, Mom?
Schmidt, perche' mi stai guardando cosi'?
Schmidt, why are you looking at me like that?
Dio, perche' mi stai facendo questo?
God, why are you doing this to me?
Perche' mi stai parlando come se fossi io quello che e' andato a letto con lui?
Why are you talking to me like I'm the one who slept with him?
Perche' mi stai rompendo il cazzo, Louis?
Why are you fucking with me, Louis?
4.7405250072479s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?